но жалок тот, кто смерти ждет, не смея умереть!©
Почему все говорят Жан? Jean в Алхимике определенно Джин, и читается оно как Джин...
Вики говорит: Джин (англ. Jean, англ. Gene) — личное имя. Может быть как женским, так и мужским. В англоязычных странах используется как форма женского имени Джейн и мужского Джон. Также считается что оно обязано своим происхождением старофранцузским женс. «Jehanne» (Жанна) и муж. «Jehan» (Жан).
И еще говорит: Жан (фр. Jean) — французское мужское имя, соответствует русскому Иван/Иоанн.
То есть если Кирштейн француз, то понятно, почему Жан, но я вообще не помню, и мне казалось, што он таки немец. Или нет..?
Вики говорит: Джин (англ. Jean, англ. Gene) — личное имя. Может быть как женским, так и мужским. В англоязычных странах используется как форма женского имени Джейн и мужского Джон. Также считается что оно обязано своим происхождением старофранцузским женс. «Jehanne» (Жанна) и муж. «Jehan» (Жан).
И еще говорит: Жан (фр. Jean) — французское мужское имя, соответствует русскому Иван/Иоанн.
То есть если Кирштейн француз, то понятно, почему Жан, но я вообще не помню, и мне казалось, што он таки немец. Или нет..?

Ривай по манге в транскрипции тоже вроде как официально Levi (с его именем вообще много мороки было).
Поэтому всегда проще ориентироваться на озвучку экранизации (или CD-дорамы), если она есть. Предполагается, что при официальном озвучивании всегда сотрудничают с автором, который и говорит, как должны звучать имена персонажей... наверное >_<
А по логике - фиг знает, из чего я знаю - известного немца-социолога зовут таки Джин Зиглер, а не Жан (Jean Ziegler). Но по-моему, это имя в Германии вообще не распространено никак, потому что больше ничего накопать не удалось.
Просто чаще всего имя Jean чисто на практике встречается именно с французским в связке, поэтому и ассоциируется чаще всего с Жаном, тем более, что оригинальное происхождение - действительно французское.
А Кирштейн - немец, да х)
Но можно предположить, что мама у него, допустим, была "француженкой", вот и все.
Микаса вон тоже Аккерман.
я занудану так у микасы отец по канону был кем-то не азиатом, так что понятно почему.)
Ривай еще Райвель, так что там я вообще решил называть как карта ляжет х)
ну я всегда смотрю в оригинальной озвучке, даааа, но меня все равно тянет назвать его джином. мама-француженка объясняет, пожалуй х)
А мангака читать по-английски не умеет, поэтому Levi у него читается/пишется как Ливай/Ривай.
Мангака не умеет?Оо